I = I II [zuò] тк. в соч.; = II
* * *
(сокр. вм.)
zuò; разг. также záo
I сущ.
1) долото, стамеска, зубило; чекан; бур; долбёжный, буровой
2) выемка, жёлоб; паз, гнездо
方鑿圓枘 квадратный паз и круглый шип (обр. о несовместимом)
3)* отверстие, дыра; пробоина (напр. в лодке)
4)* отверстия внешних органов чувств (напр. ушей, носа); чувства
五鑿 отверстия органов пяти чувств
5) стар. клеймение (преступника)
6)* очищенный рис (двойной очистки)
II гл.
1) долбить (дерево); подкапывать (стену); прорывать (тоннель); пробивать (завал); отбивать; бурить; делать выемки, копать ямы; прокалывать (напр. опухоль); протыкать, дырявить; перфорировать
鑿一個窟窿 просверлить отверстие
鑿井 рыть колодец
2) резать, разрезать, нарезать; растёсывать (камень)
鑿平 обтёсывать
3) проводить (канал); прокладывать (дорогу)
鑿河 проложить путь реке
4) клеймить (преступника)
鑿顚 клеймить лоб
5) обдирать, очищать (рис)
鑿八 двойная очистка риса (до 80% первоначального объёма)
6) доктринёрствовать, педантично теоретизировать; строить мудрённые (нежизненные) схемы

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»